意訳、誤訳あります。
ハングル[発音]意味順になります。
cr1:http://020000.tistory.com/202
cr2:https://youtu.be/hEeyBPvmqJw
☆ヨンソク
너를 처음 보았을 때
[ノルル チョウム ポアッスルテ]
君を初めて見た時
그 모습이 너무 예뻐서
[ク モスビ ノム イェポソ]
その姿が あまりにも綺麗で
너 말고는 다 주위에 아무것도 난 보이질 않아
[ノマルゴヌン タ チュイエナン アムゴット ナン ポイジラナ]
僕は 君以外の周りは 何も見えないよ
말을 걸어볼까 생각했었지만
[マルル コロボルカ センガケッソッチマン]
声をかけてみようかと 思ってたけど
용기가 나질 않아
[ヨンギガ ナジラナ]
勇気が出ないよ
혹시 나를 봤을까 하는 생각에
[ホッシ ナルル パッスルカ ハヌンセンガゲ]
もしかして 僕を見たんじゃないかと
가슴 졸여하는 나
[カスム チョリョハヌン ナ]
ハラハラしている 僕
너의 손을 잡고 너와 함께 길을
[ノエソヌル チャプコ ノワハムケ キルル]
君の手を握って 君と一緒に街を歩きたい
뭐든지 다 함께 하고 싶은데
[モドゥンジ タ ハムケハゴ シプンデ]
なんでも すべてを一緒にしたいのに
너와 함께 밥을 너와 함께 영화를 oh yeah
[ノワハムケ パブル ノワハムケ ヨンファルル oh yeah]
君と一緒に食事を 君と一緒に映画を oh yeah
★セヨン
너의 옆에 살며시 다가가 키스를 건네는 남자
[ノエヨペ サルミョシ タガガ キスルル コンネヌン ナムジャ]
君の隣にそっと近づいて キスをする男
그런 너를 아무 말이 없이 바라보는 나
[クロンノルル アムマリ パラボヌン ナ]
そんな君を 何も言えず 見つめる僕
말을 걸어볼까 생각했었지만
[マルル コロボルカ センガケッソッチマン]
声をかけてみようかと 思ってたけど
용기가 나질 않아
[ヨンギガ ナジラナ]
勇気が出ないよ
혹시 나를 봤을까 하는 생각에
[ホッシ ナルル パッスルカ ハヌンセンガゲ]
もしかして 僕を見たんじゃないかと
가슴 졸여하는 나
[カスム チョリョハヌン ナ]
ハラハラしている 僕
너의 손을 잡고 너와 함께 길을
[ノエソヌル チャプコ ノワハムケ キルル]
君の手を握って 君と一緒に街を歩きたい
뭐든지 다 함께 하고 싶은데
[モドゥンジ タ ハムケハゴ シプンデ]
なんでも すべてを一緒にしたいのに
너와 함께 밥을 너와 함께 영화를 oh yeah
[ノワハムケ パブル ノワハムケ ヨンファルル oh yeah]
君と一緒に食事を 君と一緒に映画を oh yeah
☆ヨンソク
하지만 이미 넌 나 아닌 다른 사람과
[ハジマン イミ ノン ナアニン タルンサラムガ]
けれど、もう君は 僕じゃない他の人と
★セヨン
이 길을 함께 걷고 있잖아
[イ キルル ハムケ コッコ イッチャナ]
この街を一緒に歩いてるじゃない
☆ヨンソク
너의 손을 잡고 너와 함께 길을
[ノエソヌル チャプコ ノワハムケ キルル]
君の手を握って 君と一緒に街を歩きたい
뭐든지 다 함께 하고 싶은데
[モドゥンジ タ ハムケハゴ シプンデ]
なんでも すべてを一緒にしたいのに
★セヨン
너와 함께 밥을 너와 함께 영화를 oh yeah
[ノワハムケ パブル ノワハムケ ヨンファルル oh yeah]
君と一緒に食事を 君と一緒に映画を oh yeah
'가사歌詞' 카테고리의 다른 글
SHIN -さよならといわれても僕はかわらない (0) | 2017.11.13 |
---|---|
XPEACE-Baby tonight (0) | 2017.11.09 |
SEYOUNG-甘い(달콤해/タルコメ) (0) | 2017.10.15 |
TAKUYA-母[オンマ엄마(원곡 : 라디Ra.D)] (0) | 2017.04.22 |
SHIN-言う通りに[マラヌンデロ말하는대로(원곡 : 처진달팽이)] (0) | 2017.04.22 |