*意訳、誤訳あります。
*原文[発音]意味順になります。
나 스무살 적에 하루를 견디고
[ナ スムサルチョゲ ハルルルギョンディゴ]
僕が20歳だったとき、一日を耐えて
불안한 잠자리에 누울 때면
[プラナン チャンジャリエ ヌウルテミョン]
不安な寝床に 横たわると
내일 뭐하지 내일 뭐하지 걱정을 했지
[ネイルモハジ ネイルモハジ コッチョンウル ヘッチ]
明日何しよう 明日何しよう 心配してた
두 눈을 감아도 통 잠은 안 오고
[トゥヌヌル カマド トン チャムナノゴ]
目を閉じても なかなか眠れないし
가슴은 아프도록 답답할 때
[カスムン アプドロク タプタパルテ]
胸は痛いほど苦しい時
난 왜 안 되지 왜 난 안 되지 되뇌었지
[ナンウェアンデジ ウェナンアンデジ テネオッチ]
僕はなぜダメなんだ、どうして僕はダメなんだ、と繰り返した
말하는 대로 말하는 대로
[マラヌンデロ マラヌンデロ]
言う通りに 言う通りに
될 수 있다곤 믿지 않았지
[テルスイッタゴン ミッチアナッチ]
なれるとは 信じなかったんだ
믿을 수 없었지
[ミドゥルス オプソッチ]
信じられなかったんだ
마음먹은 대로 생각한 대로
[マンモグンデロ センガカンデロ]
決めた通りに 思った通りに
할 수 있단 건 거짓말 같았지
[ハルスイッタンゴン コジンマルカタチ]
できるとは 嘘のようだった
고개를 저었지
[コゲルル チョオッチ]
首を縦に振った
그러던 어느 날 내 맘에 찾아온
[クロドンオヌナルネマメチャジャオン]
そんなある日 僕の心に訪れた
작지만 놀라운 깨달음이
[チャクチマン ノルラウン ケダルミ]
小さいけど驚くべき悟りが
내일 뭘 할지 내일 뭘 할지 꿈꾸게 했지
[ネイルモラルチ ネイルモラルチ クムクゲヘチ]
明日何をするか 明日何をするか 夢を見させてくれた
사실은 한 번도 미친 듯 그렇게
[サシルン ハンボンド ミチンドゥッ クロケ]
本当は一度も狂ったように熱中して
달려든 적이 없었다는 것을
[タルリョドゥン チョギ オプソッタヌンゴスル]
取り組んだことがなかったことを
생각해 봤지 일으켜 세웠지 내 자신을
[センガケバッチ イルキョセウォッチ ネ チャシヌル]
考えてみたんだ 引き起こしたんだ 自分自身を
말하는 대로 말하는 대로
[マラヌンデロ マラヌンデロ]
言う通りに 言う通りに
될 수 있단 걸 눈으로 본 순간
[テルスイッタゴル ヌヌロポンスンガン]
なれることを 目で見た瞬間
믿어보기로 했지
[ミドボギロヘチ]
信じてみることにした
마음먹은 대로 생각한 대로
[マンモグンデロ センガカンデロ]
決めた通り 思った通り
할 수 있단 걸 알게 된 순간
[ハルスイッタンゴル アルゲデンスンガン]
できることが 分かるようになった瞬間
고갤 끄덕였지
[コゲル クドギョチ]
頷いたんだ
마음먹은 대로 생각한 대로
[マンモグンデロ センガカンデロ]
決めた通りに 思った通りに
말하는 대로 될 수 있단 걸
[マラヌンデロ テルスイッタゴル]
言う通りに なれることが
알지 못했지 그 땐 몰랐지
[アルジモテチ クテン モルラッチ]
分かることができなかった その時は知らなかった
이젠 올 수도 없고 갈 수도 없는
[イジェン オルスド オプコ カルスド オムヌン]
もう来ることもないし 行くこともできない
힘들었던 나의 시절 나의 20대
[ヒンドゥロットン ナエ シジョル ナエ イシプテ]
辛かった 僕の時代 僕の20代
멈추지 말고 쓰러지지 말고
[モンチュジマルゴ スロジジマルゴ]
立ち止まらないで 倒れないで
앞만 보고 달려 너의 길을 가
[アンマン ポゴ タルリョ ノエ キルル カ]
前だけを向いて走って 君の道を行け
주변에서 하는 수많은 이야기
[チュビョネソ ハヌン スマヌン イヤギ]
周りが話す 幾千の話
그러나 정말 들어야 하는 건
[クロナ チョンマル トゥロヤ ハヌンゴン]
しかし、本当に聞かなきゃいけないのは
내 마음 속 작은 이야기
[ネ マウムソク チャグン イヤギ]
僕の心の中の 小さな話
지금 바로 내 마음속에서 말하는 대로
[チグム パロ ネ マウムソゲソ マラヌンデロ]
今すぐ 僕の心の中から 言う通りに
말하는 대로 말하는 대로
[マラヌンデロ マラヌンデロ]
言う通りに 言う通りに
될 수 있다고 될 수 있다고
[テルスイッタゴ テルスイッタゴ]
なれるって なれるって
그대 믿는다면
[クデ ミンヌンダミョン]
君が信じるならば
마음먹은 대로 (내가 마음먹은 대로)
[マンモグンデロ(ネガマウンモグンデロ)]
決めた通りに(僕が決めた通りに)
생각한 대로 (그대 생각한 대로)
[センガカンデロ(クデセンガカンデロ)]
思った通りに(君が思った通りに)
도전은 무한히 인생은 영원히
[トジョヌン ムハニ インセンウン ヨンウォニ]
挑戦は無限に 人生は永遠に
말하는 대로 말하는 대로
[マラヌンデ ロマラヌンデロ]
言う通りに 言う通りに
말하는 대로 말하는 대로
[マラヌンデ ロマラヌンデロ]
言う通りに 言う通りに
'가사歌詞' 카테고리의 다른 글
SEYOUNG-甘い(달콤해/タルコメ) (0) | 2017.10.15 |
---|---|
TAKUYA-母[オンマ엄마(원곡 : 라디Ra.D)] (0) | 2017.04.22 |
SHIN-I'm Hero[원곡:후쿠야마 마사하루] (0) | 2017.04.22 |
ダイノフォース ブレイブ (0) | 2017.04.07 |
CROSS GENE-연애지침서[恋愛マニュアル] (0) | 2017.02.08 |